top of page
נסיבות לא טבעיות
נסיבות לא ט�בעיות

נסיבות לא טבעיות

פ"ד ג'יימס

האם צריך בכלל להמליץ לחובבי ספרי מתח על הופעתו של כותר מתורגם חדש מאת פ"ד ג'יימס המהוללת, שהוכתרה בשעתה כ"מלכת ספרות הבלש החדשה"? והאם יש לעודד שוחרי סדרות ותיקות של ה-BBC לקרוא אחת מעלילותיו של המפקח אדם דלגליש מהסקוטלנד-יארד, הזכור להם בגילומו המושלם של רוי מרסדן? מסופקתני. דומה שלא נותר לי אלא לבשר על הופעתו של הספר החדש בחנויות ובאתרי הספרים, ולהפנות את המעוניינים אל תמצית העלילה שבכריכה האחורית.

ואולי גם לשתף איזה הרהור, כמו – כמה זה מרגיע בימים כאלה, של חרדות סמויות ואי-ודאות, לקרוא דווקא ספרי מתח מתוחכמים, כשברור לך שכל התעלומות ייפתרו בסופו של הפרק האחרון והסדר ישוב אל כנו, גם אם עולמם של הגיבורים נעשה קצת עצוב יותר מכפי שהיה בתחילת הספר. ואיזה מזל שהקריאה לא רק מרגיעה אלא גם מהנה ואף די מבדרת, כשמדובר בסופרת שניחנה בהומור בריטי משובח שכזה. אה, והסוף – איזה סוף היא מבשלת לנו כאן! וידוי ארוך ומרתק בפיתוליו מאת הדמות האחראית לכל המסתורין הפלילי המתרחש בספר, וידוי שיפתיע גם את טובי המנחשים של "who done it".

וכל העניין לא היה שווה אלמלא התרגום המשובח של עפרה אביגד, תרגום שקוף (כלומר, כזה שמשכיח מאיתנו את העובדה שהספר לא נכתב בעברית במקור) המזדהר מבחינתי לעומת תרגומים אחרים בספרים אחרים שאני קוראת בימים אלה, ומוצאת את עצמי מתרגמת את העברית על כורחי בחזרה לשפת המקור. בקיצור, אחלה תעלומה וכיף של ספר (285 עמ', ערך: ארז רווה), כעת בחצי מחיר באתר ההוצאה.

עם עובד

bottom of page