גלגולים
מריאנה קופּו
כל ספר ילדים שרומז לקוראיו שהמציאות היא לא תמיד כמו שהיא נראית לנו, בעיקר בימים כאלה (באמת נמאס כבר מהצירוף הזה, סליחה), הוא מבורך בעיניי. אז הנה עוד ספר כזה, ומהמשובחים שבהם, ודי לראות את שם ההוצאה כדי להעיד על איכותו; כזכור מהמלצות קודמות, "סשת" שמה לה למטרה לקרב בין ילדי העמים באזור בעזרת ספרים מאוירים מעולים שמתורגמים גם לערבית, והלוואי שספריה היפים יגיעו לכמה שיותר קוראים צעירים בשתי השפות.
עצם השם "גלגולים" רומז לנו שהדברים, לפחות בספר (ולכן בעולם כולו, מן הסתם), אינם נשארים ללא שינוי לאורך זמן. הדף הראשון מציג אבן אפורה, רגילה למראה (רק עם עיניים ופה), שמתחילה לפאר את עצמה כבר במשפט הפתיחה: "שום דבר לא יכול להזיז אותי", היא אומרת בגאווה. ב-8 העמודים המאוירים הבאים היא ממשיכה להתפאר – ואין סיבה לא להאמין לה – כמה היא גדולה ויציבה, ממש סלע, הר אפילו. אלא שבעמוד התשיעי מושלך לעברה ענף קצר שמעניק לתמונה מעט פרופורציה, ואם נהפוך דף נראה את פרצופו המוגדל של כלב שרץ בעקבות הענף. כעת הכל נראה אחרת: זאת סתם אבן מצויה שחשה את עצמה, לא סלע ולא הר. וכשהכלב מביא אותה בפיו לאדוניו, במקום את הענף, והאדון מתפלא על כך בקול רם, מתברר לאבן לראשונה איך העולם רואה אותה וקורא לה: אבן.
אבל לא אחת כמוה תיכנע לתכתיבים חיצוניים! היא מסרבת לראות את עצמה כאבן, ובהמשך הספר היקום מעניק לה הזדמנויות שונות ומשונות לראות את עצמה בכל פעם אחרת, ולא אגלה לכם איך, כי זה כל היופי בספר, שכמעט כל כפולה מפתיעה ומשמחת, ואחדות מהן גם מצחיקות מאוד. האבן זורמת עם גורלה באופן כמעט בודהיסטי, ומבין השורות עולה מסר נבון ונכון: הנראטיב שאנחנו מספרים לעצמנו על עצמנו – זה מי שאנחנו, ותמיד נוכל לשנות את הסיפור שלנו לטובה (48 עמ', תרגם נהדר מאיטלקית: אלון אלטרס, ערכה: טל ניצן). לבני 4 ומעלה, כעת בהנחה באתר ההוצאה, באתר "עברית" ובחנות "המגדלור".
סשת